句 其四
日华川上动,风光草际浮。
📖 AI 解读
此诗以细腻笔触描绘日光照耀下江川波光与草间风光的灵动之美,展现自然景色的生机与韵律。
🔍 赏析
这两句诗以极简的意象捕捉自然动态之美。“日华”指日光,“川上动”写阳光洒在水面,随波光摇曳,仿佛活了起来;“风光”指风和光影,“草际浮”则写风拂过草尖,光影在草丛间流动、浮跃。诗人用“动”和“浮”两个动词,赋予静态景物以生命的律动,画面感极强。全句对仗工整,意境空灵,虽仅十字,却勾勒出一幅明亮而富有层次感的春日郊野图,体现了宋诗精炼含蓄、重意趣的特点。
📜 创作背景
韩维此句为残句,具体创作时间与背景已不可考。从内容看,可能作于春日郊游或闲居观景之时,反映了诗人对自然细微变化的敏锐观察和审美情趣。
👤 诗人介绍
韩维(1017—1098),字持国,北宋开封雍丘(今河南杞县)人。父韩亿为名臣,兄弟韩绛、韩缜皆显贵。以荫补入仕,历任知制诰、翰林学士、门下侍郎等职,曾参与修《仁宗实录》。其诗学白居易、欧阳修,风格清丽自然,多写景咏物之作,亦有议论时事之篇。词作仅存数首,如《踏莎行·春色将阑》婉约含蓄。著有《南阳集》三十卷,今不传,仅存辑本。韩维与欧阳修、梅尧臣、王安石等交游唱和,为北宋中期文坛重要人物。
AI 生成,仅供参考